Multilingual literature are flourishing globally. The literature was born in need to tell stories about one self, others and about the world to better understand about the universe we live in. The children’s literature carries a message and their perspective to look the world. Multilingual literature helps children speaking different language access to literary resources and increase the horizon and have a global point of view.
Multilingual literature are flourishing globally. Multilingual literature helps children speaking different language access to literary resources and increase the horizon and have a global point of view.
Bengali-Swedish writer Anisur Rahman’s have authored several children’s literary works in Bangladesh and Scandinavia, who also sits in the board of the Swedish Writers’ Union and promotes multilingual and multicultural literary works worldwide. His diverse literary works include prose, poetry, novel, short story and books for children. His plays have been presented on Swedish Radio Theatre, NRK Norwegian Radio Theatre and at theatres in Bangladesh, Sweden, Armenia, Georgia and Norway. Educated at Dhaka University and Stockholm University, a full-time writer Anisur works for Uppsala Centre for Literature as its Project Leader and leads creative writing programs. He is heavily involved in literary cultural debates in media houses. In this episode, I have invited Anisur Rahman to talk about his work of literature promotion and importance of multilingual literature specially in Asia.